منوعات

من بينها “إن شاء الله”.. إليك أبرز 11 كلمة إسبانية أصلها عربي

حكم العرب جزءا كبيرا من إسبانيا بحدودها الحالية نحو 800 سنة، وتركوا علامة على اللغة الإسبانية ولهجتها؛ بسبب التعامل اليومي بين العرب والإسبان.حكم العرب جزءا كبيرا من إسبانيا بحدودها الحالية نحو 800 سنة، وتركوا علامة على اللغة الإسبانية ولهجتها؛ بسبب التعامل اليومي بين العرب والإسبان.

ويذكر موقع ” stepfeed”، في تقرير ترجمته “عربي21″، أن نحو خمسة آلاف كلمة إسبانية أصلها عربي.

وفيما يلي 11 كلمة إسبانية تستخدم على نطاق واسع في إسبانيا وأمريكا الجنوبية:

1- زيت

“Aceite” وتلفظ “أثيتي”، وتعني الزيت المستخرج من الزيتون، وأيضا الزيت الذي يستخدم في السيارات.

2- إن شاء الله

“ojala” وتلفظ “أوهالّا”.

3- سكر

“Azucar” وتلفظ ” أسوكَر” وهو لفظ مشابه أيضا للكلمة بالإنجليزية ذاتها، حيث تلفظ “شوجر”.
4- مخدة
بالإسبانية ” la almohada “، وتلفظ ” ألمُوادا”,

5- الباذنجان
“berenjena ” وتُلفظ “بيرينخينا”.

6- الأرز
arroz وتُلفظ “أروز”.

7- الزيتون

” aceituna ” وتُلفظ “أسيتيونا”.

8- القهوة
El Cafe وتُلفظ ” إل كافيه”,

9- شراب
Jarabe وتلفظ شراب في العربيّة، وتشير غالبا إلى المشروبات، وأحيانا إلى النبيذ تحديدا. وتُلفظ الكلمة في الإسبانيّة: “خارابيه”.

10- حتى

hasta وتُلفظ “آستا”.

11-البرية
barrio تعني الحي وتُلفظ “باريو”.