أخبار الساعة، أدب وفنون، منوعات

مؤتمر دولي بكلية اللغة بمراكش يناقش ترجمات فلسفة مونتيني إلى العربية (فيديو)

ميشيل دي مونتين

سلط أكاديميون ومتخصصون الضوء على كتابات الفيلسوف الفرنسي ميشيل دي مونتين وترجماتها إلى اللغة العربية، وذلك ضمن أشغال الجامعة الشتوية بكلية اللغة العربية بمراكش في دورتها الأولى التي تحتفي بالشاعر والمترجم السوري أحمد سعيد المعروف باسم “أدونيس”.

وأبرز عميد كلية اللغة العربية التابعة لجامعة القاضي عياض، أحمد قديم، خلال كلمته في الجلسة الافتتاحية، أن الدورة الأولى من النشاط العلمي الدولي الذي اختير له اسم “الجامعة الشتوية” تأكيد على انفتاح الكلية على الثقافات واللغات المتعددة، مشيرا إلى أن الكلية لها رصيد مهم في هذا الانفتاخ خصوصا وأنه تدرس إجازتين وشعب ماستر منفتحة على اللغات الحية.

وأضاف أن الكلية “تدعم الحوار الحضاري وفتح أعين الطلاب على اللغات الأخرى، وتعزيز دراستهم للغة العربية بأعين الثقافات واللغات الأخرى”، كما أن الكلية “تستقطب الباحثين عن تطوير قدراتهم في اللغات الأخرى”، وكشف تسجيل 200 طالب في مبادرة لتدريس اللغة الصينة.

وتعد الجامعة الشتوية ملتقى علميا دوليا نتج عن شراكة بين مختبر اللغة والنص بكلية اللغة العربية بمراكش ومعهد الدراسات الإبستمولوجية-أوروبا، واختير للدورة الأولى موضوع “مونتين وترجماته”، وتمتد أشغاله إلى غاية يوم السبت المقبل.

ويذكر أن ميشيل دي مونتين يعتبر واحدا من الفلاسفة المؤثرين في عصر النهضة الفرنسي، وعاش بين سنتي 1533 و1592 ميلادية، وكان متأثرا بفلسفة أرسطو، غير أنه صاغ منهجا خاصا به في النظر للأمور والقضايا، ونقل عنه ديكارت مجموعة من النظريات والآراء.

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *