أدب وفنون

خالد النقري: ستتم دبلجة “كاينة ظروف” للهجة السورية وهناك فرق بين الأغنية والمسلسل

كشف المنتج المغربي خالد النقري، أنه سيقوم بدبلجة مسلسل “كاينة ظروف”، و”جوديا” و”عرس الديب”، تمهيدا لعرضهم على قنوات عربية، على غرار المسلسل الدرامي الاجتماعي “بنات العساس” الذي يُعرض حاليا على شاشة قناة الشارقة الإماراتية.

وقال النقري في تصريح لـ”العمق”، إن هناك طلبا على شراء حقوق مسلسل “كاينة ظروف” بعد النجاح الكبير الذي حققه في الموسم الرمضاني 2023، مشيرا إلى أنه سيقوم بذلك على مرحلتين حيث سيتم دبلجة مقاطعهم الترويجة كخطوة أولى والنقاش حول القنوات التي يمكن أن يعرضوا عليها، مع إعطاء الأولوية لقناة الشارقة التي بدأت هذه العملية معهم.

وردا على بعض الأراء التي تحدثت عن فقدان الأعمال المغربية لهويتها بسبب الدبلجة للسورية، أوضح النقري، أنه كان هناك نقاشا كبيرا بينه وبين شركة الإنتاج الإماراتية حول امكانية الإبقاء على اللهجة المغربية أم اللجوء للدبلجة، إلى أنهم قرروا اللجوء للأخيرة في هذه المرحلة التي توجهوا فيها للجمهور العربي في الخليج، والعراق، والأردن ولبنان.

وأشار النقري، إلى أن هناك اختلافا بين الأغنية المغربية التي تتكون من 3 دقائق وبين المسلسل الذي يحتوي على 30 حلقة مدة كل واحدة منها 52 دقيقة، إذ أن هناك مشاعر وتعابير يجب أن تصل للمشاهد باللغة التي يراها سهلة، مشيرة إلى أنه سيتم في مرحلة أخرى بعد بناء العلاقة مع المشارقة الترويج للأعمال المغربية بلهجتنا، على حد تعبيره.

ولفت النقري، إلى أنه بدأ عملية دبلجة “بنات العساس” للهجة السورية في رمضان 2022، حيث كان من المرتقب أن يتم عرضه في رأس السنة الماضية قبل أنه يتقرر تأجيله إلى عيد الفطر بسبب التأخر في تسليمه، مشيرا إلى أنه سعيد بالمستوى الذي وصلت إليه الدراما المغربية، وأن خطواته في هذا المجال لا تعني أنه يريد أن يكون هذا الباب حكرا على أعماله فقط، وإنما يتمنى أن تكون فاتحة خير على العديد من المنتجين، لأن هناك الكثير من الأعمال الناجحة، وفق تعبيره.

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *